لا توجد نتائج مطابقة لـ رعاية سياسية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي رعاية سياسية

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Private religiöse Hilfsorganisationen, deren Finanzierungspraktiken dubios sind, ersetzen mittlerweile die staatliche Sozialpolitik und bringen mit religiösen Inhalten Hilfe für Millionen sozial Bedürftige.
    صارت تقوم جمعيَّات ومنظَّمات خيرية كبيرة وخاصة ودينية مشكوك في طرق تمويلها، مقام الدولة في رعاية شؤون السياسة الاجتماعية وتقدِّم مع الدعايات الدينية المساعدات إلى الملايين من الفقراء والمحتاجين.
  • Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist jedoch die internationale Hilfe für die Überwachung, Entdeckung und Bekämpfung von Infektionskrankheiten unzureichend, die Sicherheitsplanung und die entsprechenden Ausgaben werden zuwenig mit der Gesundheitspolitik und den Gesundheitsbudgets koordiniert und die Erkenntnis, dass in einer neuen biologischen Zukunft, die unausweichlich ist, eine aktive biologische Verteidigung die wirksamste Option gegen die Wahrscheinlichkeit eines Angriffs ist, hat sich noch nicht durchgesetzt.
    وفي الوقت الحاضر، مع هذا، لا توجد معونة دولية لرصد الأمراض المعدية والكشف عنها والاستجابة لها كما أن التخطيط لأغراض الأمن والإنفاق يعوزهما التنسيق الجيد مع سياسات وميزانيات الرعاية الصحية، ولا يوجد تفهم كاف بأن المستقبل الحتمي البيولوجي الجديد يجعل الكفاح النشط ضد الأسلحة البيولوجية أنجع خيار ضد احتمال وقوع هجوم.
  • fordert alle afghanischen Parteien, insbesondere die Taliban, auf, sofort alle bewaffneten Feindseligkeiten einzustellen, auf den Einsatz von Gewalt zu verzichten und unverzüglich den politischen Dialog unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen fortzusetzen, der auf die Herbeiführung einer dauerhaften politischen Regelung des Konflikts durch die Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung abzielt, welche die Rechte aller Afghanen schützen und den internationalen Verpflichtungen Afghanistans nachkommen würde;
    تهيب بجميع الأطراف الأفغانية، ولا سيما الطالبان، أن توقف فورا جميع أعمال القتال المسلح، وأن تتخلى عن استخدام القوة، وأن تواصل دون تأخير الحوار السياسي تحت رعاية الأمم المتحدة بهدف تحقيق تسوية سياسية دائمة للصراع عن طريق إقامة حكومة ذات قاعدة عريضة، ومتعددة الأعراق، وذات طابع تمثيلي كامل، تحمي حقوق جميع الأفغان، وتحترم الالتزامات الدولية لأفغانستان؛
  • Wir verpflichten uns, älteren Menschen den universellen und gleichen Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu Gesundheitsdiensten zu ermöglichen, sowohl auf dem Gebiet der körperlichen als auch der geistigen Gesundheit, und erkennen an, dass der wachsende Bedarf einer alternden Bevölkerung zusätzliche Maßnahmen erfordert, insbesondere im Bereich der Betreuung und Behandlung sowie der Förderung gesunder Lebensweisen und eines unterstützenden Umfelds.
    ونلتزم بأن نوفر لكبار السن فرصا شاملة ومتساوية للحصول على الرعاية الصحية والخدمات، بما فيها خدمات الصحة البدنية والعقلية، وندرك أن حاجة السكان المسنين المتزايدة إلى الرعاية والعلاج تستلزم وضع سياسات إضافية، ولا سيما، في مجال الرعاية والمعالجة وتعزيز أنماط الحياة الصحية والبيئات الداعمة.
  • Während Nordkorea einen neuen Führer heranzieht, muss die Welt eine neue Strategie für Nordkorea heranziehen.
    وفي حين تتوج كوريا الشمالية زعيماً جديداً فإن العالم يحتاجإلى تتويج ورعاية سياسة جديدة في التعامل مع كوريا الشمالية.
  • Will man private Versicherungen durch staatliche Versicherungen ersetzten, tauchen jedoch eigene Probleme auf: Mandenke an den desolaten Zustand, in dem sich der Staatliche Gesundheitsdienst Großbritanniens befindet, das Ergebnis von Generationen politischer Unterinvestition in die Gesundheitsfürsorge.
    لكن إحلال التأمين العام محل التأمين الخاص له مشاكله الخاصة:ولنتأمل الظروف المحفوفة بالمخاطر التي وجد نظام رعاية الصحة الوطنيفي بريطانيا نفسه غارقاً فيها نتيجة لأجيال متعاقبة من التقصير فيالاستثمار في الرعاية الصحية لأسباب سياسية.
  • In diesem Szenario könnte die Auflösung von Obamacare zuerneutem Druck von Seiten der Linken führen, ein von allenbezahltes Gesundheitssystem im europäischen Stileinzuführen.
    وفي هذا السيناريو، فإن تفكك برنامج أوباما للرعاية الصحيةإلى تجدد الضغوط السياسية من قِبَل اليسار في المطالبة بنظام رعايةصحية حيث تولى جهة واحدة الدفع على النمط الأوروبي.
  • Politische Technologie ist die verdeckte Finanzierung vonangeblichen Politikern wie Bogdanov, die Gründung vorgeblicher NGOsund „patriotischer“ Jugendbewegungen wie Nashi (die Unsrigen) umeine russische Version der ukrainischen Orangen Revolutionabzuwenden und die Wähler gegen einen sorgfältig gezeichneten„ Feind“ zu mobilisieren.
    وهذا يشتمل على ما هو أبعد من مجرد حشو صناديق الاقتراعوالتلاعب بالانتخابات. فالتكنولوجيا السياسية تعني رعاية الساسةالمزيفين مثل بوغدانوف سراً، وإنشاء منظمات غير حكومية وحركات شبابية"وطنية" زائفة، مثل حركة "ناشي"، بهدف منع قيام ثورة روسية على غرارالثورة البرتقالية الأوكرانية، وتعبئة أصوات الناخبين ضد "عدو" موصوفبدقة وعناية.